علي الأحمدي الميانجي

121

مالكيت خصوصى در اسلام (فارسى)

ترجمه : و بپرستيد خدا را و براى او شريك قرار ندهيد و به پدر و مادر احسان كنيد و به خويشان و يتيمان و مسكينان و همسايهء نزديك و دور و آنان كه نزديكش هستند و درماندگان در مسافرت و بردگان ( نيز احسان نمائيد ) به درستى كه خدا متكبر و افتخاركننده را دوست نمىدارد . 27 - « الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَ يَكْتُمُونَ ما آتاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَ أَعْتَدْنا لِلْكافِرِينَ عَذاباً مُهِيناً » . « 1 » ترجمه : آنها كه بخل مىكنند و مردم را به بخل امر مىكنند و چيزهايى كه خدا از فضل خود به آنها داده ، پنهان مىنمايند و ما براى كافران عذاب خواركننده‌اى آماده كرده‌ايم . در اين آيهء مباركه از بخل نهى و بخيل تهديد شده است و از پنهان كردن ثروت نيز نهى كرده و به عذاب تهديد نموده است . 28 - « مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها » . « 2 » ترجمه : هركس كار خوبى انجام دهد پس مر اوراست ده برابر آن كار خوب . 29 - « وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً . . . » . « 3 » ترجمه : و اطعام مىكنند ( با علاقه‌اى كه به طعام دارند - يا ) براى محبت خدا به مسكين و يتيم و اسير . نظرى به آيات كريمه : آنچه كه از آيات فوق استنتاج مىشود اين است كه : 1 - خداوند اشخاصى را كه از خرج كردن مال در راه خدا خوددارى مىنمايند نكوهش كرده و مىفرمايد : « قالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَ نُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشاءُ . . . » ، اين گفتار را به كفار نسبت مىدهد و از آنها حكايت مىكند يعنى اشخاص با ايمان چنين سخنى را نمىگويند . و گاهى مىفرمايد : « وَ ما لَكُمْ أَلَّا تُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ لِلَّهِ مِيراثُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ » كه مؤمنين را مخاطب قرار داده و آنهائى را كه انفاق نمىكنند و تعلل مىورزند مذمت مىكند و مىگويد آسمان‌ها و زمين را خدا وارث است همه مىميرند . همان طورى كه در آيهء ديگر فرموده است : « وَ أَنْفِقُوا مِمَّا جَعَلَكُمْ مُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ » انفاق كنيد از اموالى كه از ديگران براى شما مانده و قهراً از شما هم براى ديگران خواهد ماند .

--> ( 1 ) - سورهء نساء ، آيهء 37 . ( 2 ) - سورهء انعام ، آيهء 160 . ( 3 ) - سورهء دهر ، آيهء 8 .